|
Interview with Jorge Bustamante
at the University of Notre Dame
November 19, 2004
My name is Jorge Bustamante. I
am a professor of sociology at the University of Notre
Dame, and I have been studying the border for quite
some time. I live at the border; I live in Tijuana.
Tijuana is the location of one
of the two opposites that characterize the relationship
between the two bordering countries. In Tijuana–San
Diego you find a vicinity that involves the counties
of Southern California, with a higher income per capita
than the whole United States. In contrast, you find
the counties of Southeast Texas that border with the
state of Tamaulipas, Mexico—the counties with
the lowest income per capita in the whole United States.
So this makes for a quite heterogeneous region. In comparison
with the rest of Mexico, for instance, the border region
represents conditions that are above the national average
in Mexico in whatever indicator you want to use of socioeconomic
development. This is in contrast with the situation
of the United States, where the border area, with the
exception of Southern California, is of lower economic
development than the rest of the United States. So the
border very often means different things for different
people along the border, where about 10 million people
live.
The border is also a very
dynamic place that could be seen from an optimistic
perspective or a pessimistic perspective. For instance,
Time magazine had a feature article on the U.S.–Mexico
border portraying the border with very optimistic eyes,
like a place that would have a brilliant future. And
that might be nothing resembling either the United State
or Mexico. They called it Mexamerica. That was a very
optimistic view. This was a feature article that was
published about two years ago.
Now, very recently, they published
an article on the border with a totally opposite view,
very pessimistic, about immigration as something very
negative that is happening to the United States, and
[the border] as a place where there is traffic of people,
traffic of drugs and crime. So the two [articles] are
probably representations of this heterogeneity that
characterizes the border.
In the future this is going to
be the place where the economic integration, that is,
the integration of the Mexican economy to the United
States economy is going to be more salient, is going
to be more all-inclusive of the aspects of life: economic,
cultural, social. And this is also going to be associated
with some microcosms of the relationship between the
United States and the whole continent of Latin America,
because the border with Mexico is not only the border
with the country, it is the border with a different
world, the world of Latin America. So the border is
a place where you can find the basic characteristics
of the relationship between the United States and the
rest of the continent of Latin America.
I think that the border will represent
opportunities for economic competition of the United
States with other regions of the world. I think that
the way some communities of the border, such as Ciudad
Juarez and El Paso, have grown in a process of interaction
that involves an interdependence of the two cities is
going to be where you will find new opportunities for
competition of North America with other areas of the
world, particularly with Europe and with the Asian markets.
So it’s a place where the
contrast that characterizes the relationship between
the United States and Latin America is going to be represented
in a very concrete way by opportunities and certain
problems that derive from the contrast between the economy
of the United States and the economy of Mexico: the
cultures, two languages, two religions’ predominance,
like in Mexico the Catholics and in the United States
the white Anglo-Saxon protestant. But this with particular
shades that correspond to the life of the border.
Even though it is very valid
to speak about the border region in terms of the common
denominator of the vicinity between the two countries,
the border region could be subdivided in subregions
that correspond to specific conditions that are quite
unique. You could conceptualize a subregion, one that
corresponds to a vertex of Monterrey on the south in
its economic relation with the border region—particularly
with the area of Reynosa and McAllen, which have a very
promising future in the way they are developing—and
this in relationship with Houston in another vertex
with San Antonio. So you would have some sort of a triangle
in which you find Monterrey at the south, with Houston
toward the east and San Antonio toward the west. And
this is going to be a subregion that is going to grow
in importance and in its implications for the two countries.
This also is going to play an important role in the
competition of the United States and Mexico, as North
America, with other regions of the world.
The border development that you
can see between Reynosa and McAllen is going to be characteristic
of these opportunities that I was referring to before.
This is a place where the international elements of
globalization are going to be very present and are going
to determine the way the two countries together at the
border region are going to interact with other regions
of the world on very advantageous conditions.
With reference to the vicinity
between cities, I think you can find examples of different
levels of integration between the two sides of the border.
A specific case is Ciudad Juarez and El Paso, where
you find two communities that have been living under
a process of interdependence for a long time, and I
see these conditions expanding into a number of opportunities.
I don’t want to portray
an only rosy picture of the border. The contrasts between
the conditions of the two countries are going to dictate
certain limitations, for instance, one that has to do
with the national security, which is something that
has been a salient feature of the border relations ever
since 9/11. I think that in the future the conditions
of national security are going to be present but are
going to be diluted into the variety of relations that
shape the conditions of these interactions, this interdependence
between two communities such as Ciudad Juarez and El
Paso. I think that in this area you will find the advantage
of the possibilities of enrichment, cultural enrichment,
that you have with the cultures of the two sides.
At the same time, you have an
enclave where the representations of globalization are
going to be quite present and with different developments
on the two sides of the border and where the opportunities
to find a laboratory of the international relations
of the United States with other countries are going
to have an interesting representation in the interactions
you find in Ciudad Juarez and El Paso, where you find
the aspects related to different currencies, and you
find the opportunities of different languages, different
cultures. This is something that has to be observed
on a long-term basis to realize what is the importance
in the future of the border and the number of dimensions
that I have referred to, such as the cultural, economic,
the social and the environmental as well.
The border represents a challenge
for the quality of environment that has to be faced
by the two countries. Already there are mechanisms of
that in the Border Environmental Cooperative Commission,
where you find the best capabilities of the two countries
for mutual cooperation, for an environment that doesn’t
have any border and that has to be shared by the peoples
of the two sides.
The challenges of the border
include, obviously, the notion of sovereignty of the
two countries, the notion of national security of the
two countries. So the people of the two sides will have
to learn how to adjust to the fact that the border is
a place where things have to be checked in terms of
what derives from two different nations and two different
sovereignties. This has already begun after 9/11. At
the border you have seen a number of adjustments in
measures taken by the United States to respond to the
needs of national security. The people of the Mexican
side have been learning to adjust to these new conditions.
And what you find is a representation of a very encouraging
experience of two countries living in peaceful conditions
in places that represent the most intensive crossings
of international borders in the world. That is the case
of Tijuana, that is the case of Ciudad Juarez and El
Paso, and this is taking place under very peaceful conditions.
I think that in this respect it’s an example to
other parts of the world.
|